翻訳と辞書
Words near each other
・ Alzheimer's desease
・ Alzheimer's disease
・ AM
・ Am
・ AM 132 fol
・ AM 242 fol
・ AM 371 4to
・ AM 544 4to
・ AM 675 4to
・ AM 738 4to
・ AM 748 I 4to
・ am familiar with ~
・ am going to ~
・ Am horizon
・ Am I ever.
・ Am I Fallin' in Love?
・ am impatient for ~
・ Am J Orthod Dentofacial Orthop
・ AM KOBE
・ AM KOBE 558


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

AM 748 I 4to : ウィキペディア日本語版
AM 748 I 4to

AM 748 I 4to〔『エッダ 古代北欧歌謡集』(V.G.ネッケルほか編、谷口幸男訳、新潮社、1973年)の解説では『AM 748, 4to』と表記されている。〕は、何編かのエッダ詩を収録した、アイスランド語によるベラム (:en:Vellum) 写本の断片である。アルナマグネアン写本 (Codex Arnamagnæanus) とも〔キーヴィン・クロスリィ=ホランド山室静・米原まり子訳、『北欧神話物語』(青土社、1992年新版第3刷(初版第1刷は1983年)、ISBN 978-4791751495)p.281,293,295,302,308,316 に用例あり。〕〔『北欧神話・宇宙論の基礎構造 「巫女の予言」の秘文を解く』(白凰社明治大学人文科学研究所叢書〉、1994年、ISBN 978-4826200776)p.12 に用例あり。〕。その成立は14世紀初めにまで遡る。
保存された6枚のページは、以下の詩と神話のすべてを含む。
*『グリームニルの言葉』 ''Grímnismál'' (完全版)
*『ヒュミルの歌』 ''Hymiskviða'' (完全版)
*『バルドルの夢』 ''Baldrs draumar'' (完全版)
*『スキールニルの言葉』 ''Skírnismál'' (部分)
*『ハールバルズの歌』 ''Hárbarðsljóð'' (部分)
*『ヴァフスルーズニルの言葉』 ''Vafþrúðnismál'' (部分)
*『ヴォルンドルの歌』 ''Völundarkviða'' (散文による序詞の冒頭部分のみ)
AM 748 I 4toは、『バルドルの夢』を収録する唯一の中世時代の写本である。他の詩は『王の写本』にも収録されている。
== 脚注 ==


抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「AM 748 I 4to」の詳細全文を読む




スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.